Interframe Подключение Софт Info Почта Карта Нарвы Тест Cкорости
Пользователь
Забыли пароль? Регистрация
Сейчас на сайте

Пользователей на сайте: 77

1 пользователь, 76 гостей

Docent

Lionheart

#1
Docent
  • Статус: Легенда
  • Сообщения: 2501
  • Карма: 822
  • Пол:
Народ, если есть у кого русификация, даже самая корявая-выложите плиз на сервер. А то просто в падлу пререводить все эти диалоги...


«Я никогда не вступил бы в группу, чьим символом является человек, приколоченный заживо к двум кускам дерева!» (с) Джордж Карлин.

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#2
slayer
  • Статус: Administrator
  • Сообщения: 9956
  • Карма: 743
  • Возраст: 35
  • Пол:
А ты не переводи диалоги, переводи Quest Log, там всё в принципе понятно и пройти весь этот гамес по переводу из quest log`а можно.
А так игра неплохая:)


Явное лучше неявного = Explicit Is Better Than Implicit

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#3
Docent
  • Статус: Легенда
  • Сообщения: 2501
  • Карма: 822
  • Пол:
игра хорошая, но больше напоминает Диабло, чем Фоллаут :(


«Я никогда не вступил бы в группу, чьим символом является человек, приколоченный заживо к двум кускам дерева!» (с) Джордж Карлин.

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#4
Docent
  • Статус: Легенда
  • Сообщения: 2501
  • Карма: 822
  • Пол:
Выложили русификацию
http://lair.ru/
советую только диалоги, т.к. шмотки переведены просто ОТВРАТИТЕЛЬНО smil422a4d41f3b11.gif


«Я никогда не вступил бы в группу, чьим символом является человек, приколоченный заживо к двум кускам дерева!» (с) Джордж Карлин.

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

Пользователи читающие эту тему: 2

1 пользователь, 1 гость