Interframe Подключение Софт Info Magic Фото Почта Карта Нарвы
Пользователь
Забыли пароль? Регистрация
Сейчас на сайте

Пользователей на сайте: 19

0 пользователей, 19 гостей

Уничтоженные гравийные дорожки на променаде - это
Счётчики

LiveInternet

Рейтинг@Mail.ru



Аудиокурс английского

#1
kjsa
  • Статус: Легенда
  • Сообщения: 4262
  • Карма: 216
  • Возраст: 41
  • Пол:
Посоветуйте пожалуйста хороший курс английского языка. Чтоб ненавязчиво в машине и на телефоне слушать, а то часто делать нечего, так хоть пусть в наушниках что-то бубнит, может, чему-то и научусь...

Можно начать с начального уровня, повторить не помешает, а то я только технический язык и помню... Бытовой вообще забыл.

А, еще желательно, чтобы он был ориентирован на разговорную речь, а не на грамматику. И чтобы там по русски хоть что-то переводили...

В инете курсов дофига, а какой действительно хороший, не знаю. Может, кто-то учил так язык?


Ансип - ошибка природы!http://mentov.ucoz.net/

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#2
goool
  • Статус: Легенда
  • Сообщения: 2736
  • Карма: 10
  • Возраст: 26
  • Пол:
вообще, лучше всего смотреть фильмы, сериалы на англ языке с русскими субтитрами. На личном опыте убедился ...

но пожалуй для данной ситуации не совсем подходит. так как в машине, на телефоне фильм с субтитрами не посмотришь :-)

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#3
Pasha900
  • Статус: Говорун
  • Сообщения: 254
  • Карма: 0
  • Пол:
    Не указано
В твоей ситуации ,тебе подойдет метод доктора Пимслера!


Паша 900

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#4
LLLykapb
  • Статус: Говорун
  • Сообщения: 221
  • Карма: 26
  • Пол:
драгункин Малый прыжок в английский, and i promise you that your english will be much better.

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#5
Гость
  • Статус: Ударник
  • Сообщения: 31
  • Карма: 1
  • Пол:
Сразу скажу - это чисто моё мнение, хоть и основанное на жизненном опыте.

1. Выучить язык можно только в соответствующей языковой среде. Нет возможности уехать в страну носителей этого языка - сделай языковую среду себе сам! Т.е. исключи до миниума общение на родном языке и увеличь до максиума на изучаемом (включай, просто так, фоном, телевизионные каналы на этом языке... смотри фильмы на оригинальном по видику или в кинотеатре... слушай радио или плеер)... Т.е. происходит процесс сходный с изучением языка с нуля грудным ребёнком - слушать... слушать.. и слушать... Именно носителя языка.... именно без любого перевода... и именно с реальной естественной для носителя языка скоростью! Никакой грамматики! Никаких правил! Понимание придёт позже само!

2. Выучить язык на курсах... либо с репетитором... или по учебникам различных супер-пупер методик (мультимедийным пособиям типа с 25-м кадром или скрытыми другими сигналами и т.д.) - невозможно!... Лично я, ещё ни в Нарве, ни в другом каком городе - не встречал таких.... Может Вы встречали? Познакомте! ))) Одни только корочки об окончании и всё!... Все курсы - лохотрон! Более того... знаю случаи, когда самих (!!!) преподавателей этих курсов приглашали подработать в роли переводчиков (например на переговорах по-бизнесу) и они имели, мягко говоря, бледный вид... ))) Зато важности сколько при обучении (оно и понятно - реклама) и деньги то какие берут!

3. Конкретно по сабжу... В пункте первом, я уже описал в кратце единственную (!) возможность... Это подтверждает и опыт специалистов референтов-переводчиков... только так и не иначе! Институтское образование учит наоборот - не дать человеку заговорить, а только лишь понимать более-менее сносно (осталось ещё с времён "железного занавеса")... Вспоминаю случай из своей практики. В своё время... лет 18-ть назад... изучал я эстонский язык на курсах... Довольно хорошо изучал (как мне казалось тогда)... Отвечал с "лёту" на все вопросы преподавателя... сдавал зачёты и экзамены... но приходя после учёбы на работу (а в то время я работал на територии таможни) - совершенно (!) не понимал эстонских пограничников! ))) Для меня это был шок!!! Кстати госскомисия - корки мне дала, т.к. претензий ко мне не было - экзамен благополучно сдал... Вот так....

Очень советую прочитать книгу Николая Федоровича Замяткина "ВАС НЕВОЗМОЖНО НАУЧИТЬ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ". Там очень подробно об этом всё написано и даются единственно верные рекомендации. Есть у него и свой форум в инете... Книгу читал запоем и очень жалел, когда она кончилась! ))) Получил массу удовольствия и ответов на свои вопросы. Стиль изложения чем-то похож на "Золотого телёнка" Ильфа и Петрова! )))) Кстати... некоторых это и бессит (догадайтесь кого?).... В самой книге НЕ даётся детальное описание "метода" (он есть на форуме, да собственно это и не метод вовсе - а правда жизни), а лишь рассуждения автора по-сабжу (а опыт у него очень богатый) - но почитать стоит! оно действительно стоит этого! Вот ссылка на книгу (скачать можно бессплатно) и форум... а также небольшое инфо о авторе и его книге:

http://zamyatkin-nikolay.narod.ru/

Этим "методом" можно выучить практически любой язык, а то и учить сразу два одновременно! Кто серьёзно заинтересуется - обращайтесь... Есть "матрицы" английского и заготовки для эстонской... В своё время потратил немало сил, что бы их найти...

P.S.
Кстати... если Вы упорно верите в возможность выучить по мультимедийным курсам на CD, то у меня их более десяти различных имеется... ))) И с 25-м кадром, и с "уникальными" методиками, и со-скрытым гипнотическим воздействием! ))))))) Можете попробовать!

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#6
Гость
  • Статус: Завсегдатай
  • Сообщения: 81
  • Карма: -2
  • Пол:
я бы попробовал с радостью,скажи пожалуйста, тебе помогло всё это выучить язык?

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#7
kjsa
  • Статус: Легенда
  • Сообщения: 4262
  • Карма: 216
  • Возраст: 41
  • Пол:
Спасибо всем. jevmas, благодарю отдельно, за такой хороший развернутый ответ. И, конечно, Doping-у спасибо(он знает за что).
Хотелось бы чуток прокомментировать jevmas-а. Хотя, конечно, комментарием это трудно назвать - ведь я еще не прочитал книгу, но сделаю это в ближайшем будущем.

Со вторым пунктом, абсолютно согласен, я тоже видел, как преподаватели садятся в полную лужу(хотел написать другое слово - ну вы поняли какое...)

С третьим пунктом почти согласен, я тоже учился в школе, а потом в институтах, но не видел ни одного реально говорящего человека. В школе я был чуть ли не последним, а в институте я начал заниматься компами, и кое-что подучил, в результате, я оказывался ЛУЧШИМ в группе!!! Но черт возьми, я же совершенно не мог говорить и не понимал ,что говорят. Я умел(да и счаз умею) только читать! Так что советский метод в этом плане отдыхает. Сейчас учат по другому, и, кажется, это дает результаты - большинство школьников говорят гораздо лучше меня. Зато пишут на родном хуже. :-)

По первому пункту я не уверен. Но я же еще и не читал ничего, так что мое мнение вполне может измениться. Тут я не уверен, что создание среды поможет. Я же реально ничего не понимаю в разговорной речи. Слушать-то я могу без проблем, у меня же спутниковое ТВ, а там есть выбор языка трансляции... Только вот не пойму ничего - я ведь не понимаю самых азов, примитивных бытовых слов... Буду как дебил пялиться в телек. :) Но попробовать вполне можно, хотя мне кажется, мне хоть какой-то перевод для начала нужен.

Я попробую сначала слушать курсы, если не жаль, jevmas, выложите пожалуйста несколько нечудодейственных. В чудодейственные я не верю, вы правильно говорите, что это развод.

Вобщем-то, мне же не горит, могу проверять много вариантов, тем более это для самообразования, то есть цели выучить язык идеально нет. Сойдет абы как. Если польза будет - хорошо, ну а нет - так и ладно, будем другое пробовать. :)


Ансип - ошибка природы!http://mentov.ucoz.net/

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#8
goool
  • Статус: Легенда
  • Сообщения: 2736
  • Карма: 10
  • Возраст: 26
  • Пол:
что бы реально общаться с англоговорящими надо привыкнуть к их речи, так как, даже зная английский, бывает не расслышишь, что сказали, так как не привычно слышать английскую речь. Так же нужно иметь достаточно широкий словарный запас и знать фразовые глаголы (phrasal verbs), так как они часто их используют ...

А что бы они тебя понимали, надо знать хорошо временна и их грамматику и понимать логику времен. Если с этим будут проблемы, то они просто неправильно поймут. Так же как и с артиклями.

имхо, язык достаточно лёгкий, главное логику понять.
В общем, удачи :-) ;)

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#9
Гость
  • Статус: Ударник
  • Сообщения: 31
  • Карма: 1
  • Пол:
2 leox
Скажу честно... Пробовал... Эффект реально есть! За довольно короткий срок из потока английской речи (которая вначале звучала для меня как китайская граммота) научился узнавать (и понимать! хотя ни разу не заглядывал в перевод... ну за исключением одного-двух специфичных слов) знакомые слова... Дошёл до второго этапа, когда нужно было слова и фразы максимально громко произносить (орать, т.к. тихо мы все умеем))) вслух - к сожалению, напарник по работе этого не выдержал! Слушал и проговаривал в основном когда гулял с собакой... К моему великому прискорбию - собака умерла от старости (Пусть земля ей пухом будет! Я помню о тебе всегда мой друг!) Прогулки прекратились, а с ними и изучение языка.... (


2 kjsa
1. Уверен. Измениться... Вы начните читать книгу - "за уши не оттащишь"! ))) Особенно мне понравились места, как автор и другие переводчики учили "зелёных беретов" и отрабатывали выделенные им деньги на разработку супер-пупер обучающего диска... ))) Сразу приходит на ум Задорнов со своей коронной фразой! Ну... вообщем Вы поняли с какой! )))) А ещё место, где автор присутствовал на лекции американского профессора одного очень престижного универа, выпустившего целый труд по изучению русского языка и в котором на каждом листе была пропущена одна из русских букв (он её просто не знал!) но это не мешало ему обучать языку местных студентов... и который не мог ответить на элементарный русский вопрос, хотя усиленно косил под русского с бородой "А-ля Русс"! ))) Оказывается лохотроны есть не только у нас!

2. А знать и понимать ничего и не надо!... Я же не зря привёл пример с грудным ребёнком... Это сравнение буквально! Разве он (ребёнок) понимает слышимые звуки (именно звуки - они для него ещё не слова, а просто поток звуков)? Подсказок (перевода) ему тоже никто не даёт! Более того, скажем, перевод прямо противопоказан при изучении, т.к. отвлекает от узнавания слов! Затем, спустя время, поток звука делится в его понимании на несколько частей - т.е. слов, значения которых, заметьте, он опять же не понимает... Далее эти слова он начинает связывать с каким-то действием, а именно - дают сисю (хочу есть)... пеленают меня (я описался)... Мне одевают (мне холодно)... пришла мама... а этот колючий мужик - папа... Так выстраиваются аналогии слышимых звуков с их значением... Причём, опять же.... ни о какой грамматике и речи близко не идёт! Спустя какое-то время ребёнок пытается повторить эти звуки и сравнивая с произносимыми взрослыми - понимает где он говорит правильно, а где нет и т.д. Это и есть ЭТОТ "метод", условно конечно! И заметьте... ещё небыло таких людей - которые бы не научились говорить! Есть конечно кое-какие ньюансы, что бы это дело не затянулось до 18-ти лет... )))) В итоге, при желаниии, за 1,5 года возможно достичь уровня 5-го курса ин.яза и даже в произношении опередить! Всё зависит от того сколько времени вы желаете тратить на изучение в день...

3. Я бы с радостью выложил бы данный материал, но я у другого провайдера (СТВ)... А пароль к Вашему ФТП мне никто не даст... Так что только лично в руки и с возвратом.


2 gool
Что касается преусловутого "словарного запаса"... В обиходе мы прекрасно обходимся парой десяткой слов (а некоторые, как Элочка-людоедка из "12-ти стульев" - прекрасно обходиться и тремя!) - и это не мешает нам прекрасно общаться и понимать друг друга! ))) Если Вы конечно не хотите прослыть "ходячей энциклопедией"! Ведь например, все мы знаем, что синхрофазатрон - это просто какой-то научный прибор... Но что он конкретно делает, как выглядит и как устроен знают очень и очень немногие... Нам же достаточно знать, что это просто прибор... Или АКМ "номер какой-то"... Ну оружие и оружие! И Бог с ним! Вы поняли о чём я? Как сказал один классик: "краткость - сестра таланта"! ))) Язык богат - учитесь использовать синонимы! Кстати, в этой книге приводится пример, когда один очень известный писатель решив научиться говорить на чужом языке выучил наизусть (!!!) полный многотомный словарь - но на языке так и не заговорил! ))) Выводы делайте сами... Про грамматику я вообще молчу... Дети её знают? ))) А ведь ещё как общаются!



P.S.
Кстати у нашего соотечественника Михаила Веллера есть жутко смешной цикл коротких рассказиков "Легенды Невского проспекта" (как он утверждает написанных по реальным случаям из жизни). Так вот в этом цикле есть замечательный рассказ "Легенда о соцреалисте" на нашу тему, как совершенно тупой (и не знающий ни слова по-иностранному) студент, но очень преспективный в спорте был отправлен на стажировку во Францию, где познакомился с вдовой бальзаковского возраста... Описывать далее не буду, а то читать не интересно будет, но за животы держаться от смеха будете точно! В прочем и другие рассказы этой серии уморительны (И ПОУЧИТЕЛЬНЫ) до не могу!))) Так вот... по-приезду домой, этот самый олух изъяснялся на чистом французком лучше всех преподователей... Позже стал в этом универе знаменитым профессором, но что самое прикольное - до конца жизни писать по-французки так и не научился! )))) А вы говорите, грамматика... Оно Вам надо?

Скачать цикл рассказов Михаила Веллера "Легенды Невского проспекта":
В Word(e): http://www.phantastike.ru/books/modernproz...o_prospekta.zip
В txt-формате: http://www.100bestbooks.info/veller.html

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

Пользователи читающие эту тему: 2

1 пользователь, 1 гость