Пользователь
Забыли пароль? Регистрация
Сейчас на сайте

Пользователей на сайте: 93

1 пользователь, 92 гостя

bombr3s

Apollo: если в Нарве нельзя будет показывать фильмы на русском языке, кинотеатр может закрыться

Apollo: если в Нарве нельзя будет показывать фильмы на русском языке, кинотеатр может закрыться

По словам генерального директора кинотеатров Apollo Кадри Эрм, план государства запретить дубляж фильмов на все языки, кроме эстонского, приведет к тому, что русскоязычная аудитория перестанет ходить в эстонские кинотеатры. Недостаток зрителей может привести к закрытию кинотеатра в Нарве.

Эрм отметила, что с точки зрения общества и государства изменение Закона о языке вполне понятно, однако с точки зрения киноиндустрии это означает снижение числа посетителей не только в кинотеатрах Ида-Вирумаа, но и повсеместно там, где есть русскоязычная целевая аудитория и люди, привыкшие потреблять развлекательный контент на родном языке, пишет ERR.

"Это в основном старшее поколение, которое выросло на фильмах с дубляжом. Безусловно, это изменение приведет к сокращению числа зрителей в кинотеатрах, потому что они не перестанут потреблять развлекательный контент или фильмы, просто перейдут на другие каналы, где можно получить это на родном языке", – сказала Эрм.

По оценке Эрм, не стоит рассчитывать, что шаг государства по отмене дубляжа фильмов на русский язык заставит среднее и старшее поколение изучать эстонский. "Это, безусловно, не достигнет своей цели", – подчеркнула она.

У группы Apollo есть кинотеатры в Ида-Вирумаа – в Нарве и Йыхви.

"С Нарвой дела обстоят очень-очень плохо, потому что, как известно, там крайне низкий уровень владения эстонским языком, и кинотеатр обслуживает все же более 90% русскоязычной аудитории. Я бы не стала здесь делать прогнозы, но совершенно не исключено, что этот кинотеатр просто закроют. Потому что фильм не останется без просмотра, его просто найдут на других каналах", – сказала Эрм.

По словам Эрм, в Йыхви эстоноязычных зрителей немного больше, чем в Нарве, но все же доминирует русский язык.

"Да и в Таллинне есть несколько кинотеатров, где доля фильмов с русским дубляжом явно выше, чем в других местах", – добавила Эрм.

Она подчеркнула, что владельцев кинотеатров не консультировали по поводу изменений в законе. "Со мной точно не консультировались, думаю, с нашей компанией тоже нет", – сказала она.

Эрм не может сказать, какие экономические последствия будут для кинотеатров Apollo, если число зрителей уменьшится. При этом на стоимость билета она здесь влияния не видит. "Мы хотим держать стоимость билета на разумном уровне и скорее будем делать больше скидочных предложений", – сказала Эрм.

В прошлый четверг правительство сообщило, что хочет запретить показ фильмов, продублированных на иностранные языки. Возможность дубляжа детских фильмов останется.

"Мы упорядочиваем использование языков в фильмах, показываемых в кинотеатрах. В соответствии с Законом о языке показ в кино фильмов, продублированных на иностранный язык, разрешен только для детей; фильмы для взрослых должны идти с субтитрами, без дубляжа и на оригинальном языке", – сказала министр образования и науки Кристина Каллас (Eesti 200) на пресс-конференции правительства.

29.09.2025  12.29
Источник изображения:Vitaly Maleev
Автор видео 
Редактор:Елизавета Калугина
Источник:rus.err.ee


Нарва Прямая ссылка Добавил: Vitaly 29.09.2025 15:57


Добавить комментарий