Interframe Подключение Софт Info Magic Фото Почта Карта Нарвы
Пользователь
Забыли пароль? Регистрация
Сейчас на сайте

Пользователей на сайте: 20

2 пользователя, 18 гостей

Aleksandr stasan

Горячие новости

Уничтоженные гравийные дорожки на променаде - это
Счётчики

LiveInternet

Рейтинг@Mail.ru



Двое в форме и собака: в Нарву - за русским языком

Двое товарищей-полицейских и собака, умеющая находить наркотики, приехали из Пылваского уезда, чтобы месяц прослужить в Нарве и попрактиковаться в русском. Впрочем, конечно, четвероногому Рексу до языка нет никакого дела.
Полицейский кинолог Хиллар Хейл со своим четвероногим другом и специалист по превентивной работе с несовершеннолетними Пеэтер Пау уже почти месяц несут службу в Нарве. Это примерно в 280 километрах от их родных стен в Лыунаской префектуре полиции. Мужчины, на месяц оставившие дома и семьи, утверждают, что знание русского языка нужно им как для службы, так и для удовлетворения собственного интереса. Ведь юго-восток, как и наш регион, тоже населен русскоговорящими эстоноземельцами.
- Наша территория - тоже у границы с Россией. В последнее время приезжает много людей, туристов и экскурсий, - рассказывает Пеэтер. Среди стражей порядка в том краю тоже немало тех, кто может говорить на русском. - Но в основном в полиции молодые, которые не очень могут, - признал он.

На самом деле оба командированных в Нарву полицейских давно и неплохо владеют русским. Приехали стажироваться, то есть совершенствовать познания.

Рекс язык не учит

Пеэтеру 37 лет, Хиллару - 45. Наилучшим образом оба познакомились с русским языком в рядах Советской армии в 80-х годах. При этом первый служил на территории Германии, второй - в Грузии.

Хиллар относится к нынешней поездке в Нарву как к серьезной работе и учебе, а не как к приключению. Пеэтер же расставил приоритеты так: "Фифти-фифти - пятьдесят на пятьдесят. Конечно, языковая практика. Но еще и посмотреть хочется - что здесь и как".

Касается ли Рекса вопрос языка общения его хозяина? Может быть, в Нарве и пес переключился на русский, внимая командам?

- Нет, вряд ли это возможно... - задумчиво произнес Хиллар. Говорит, никогда не слышал, чтобы у собаки изменился, если так можно выразиться, язык общения с хозяином. Вообще, в "лексиконе" хвостатого полицейского совсем немного слов. Все они выучены в молодости, и интегрировать Рекса в мультинациональное общество Эстонии никому в голову не приходит. Поэтому, например, "исту!" - это одинаково и в Нарве, и в Ряпина, и по всей стране, ведь работа в частых разъездах.

- Ты можешь собаке показать рукой, и порой не надо произносить ни слова, - рассказывает Хиллар, подтверждая, что у хозяина и его четвероногого товарища налажена эмоциональная связь. - Если хозяин нервный, то и собака нервная, если радостный - такая же и она.

Правильно ли называть Хиллара хозяином Рекса, или у них исключительно служебные отношения?

- Для меня он - друг, который помогает мне по работе. Но по документам он все же государственная собака, - признает собеседник.

Приехав, нюхают наркотики и толкают речи

Пеэтеру и Хиллару с Рексом часто доводится работать в школах. Подрастающему поколению рассказывают о вреде и опасности наркотиков, которые прямо в классе потом и разыскиваются-вынюхиваются при помощи замечательного носа одного из членов команды. Во время командировки Рексу уже пришлось потявкать возле двух начинающих наркоманов в Нарве и еще двоих - в Силламяэ.

- Во вторник снова ездили в Силламяэ. Там я тоже толкал речь о вредности наркотиков, - рассказал Пеэтер, мимоходом блеснув знанием устоявшегося в русском языке выражения, отражающего небольшую самоиронию. - Ребята остались довольны...

- Только жаль, что до этого они видели служебную собаку лишь в 90-х годах, - продолжает Хиллар. - У нас дома посещение школ бывает регулярно, каждый квартал.

- Раз или два за квартал в каждой школе, - уточняет Пеэтер. - Также мы присутствуем на разных дискотеках. Это уже и есть превентивная работа. Благодаря ей ребята знают, что полиция рано или поздно придет.

Нарва - город воспоминаний

Оба мужчины в Нарве не в первый раз. Поэтому никаких негативных стереотипов об этом месте у них нет и не было.

- Первый раз был в Нарве десять лет назад и могу сравнивать, что было тогда и что сейчас, - рассказывает Пеэтер.

- Я приезжал три года назад, правда, в основном был в соседнем Нарва-Йыэсуу, но и в Нарве, конечно, тоже. Приехал тогда в Нарву и очень удивился: город красивый и чистый. До этого я был тут только в советское время, - сравнил Хиллар.

- Да, грязи было раньше больше. Сейчас и Нарва-Йыэсуу сильно изменился - там такие стройки теперь! - вторит Пеэтер.

Неожиданный вопрос обоим: будучи здесь, как они называют только что упомянутый город-курорт? По-эстонски - Нарва-Йыэсуу или Усть-Нарва, как традиционно говорят местные русскоязычные? "Я привык - Усть-Нарва", - признался Пеэтер. "Даже не задумывался, но, наверное, - Нарва-Йыэсуу", - это Хиллар.

Родственные связи с Нарвой неожиданно нашлись и у бывалого Рекса. У него здесь пара детей. Как поведал Хиллар, потомки Рекса - гражданские собаки.

Разные языки страну не разделят

Как уже было сказано, русский язык нужен Пеэтеру с Хилларом и на службе, и вне ее. Оба регулярно бывают в российском приграничном Печорском районе.

- Общаться на русском не так сложно, а вот технический язык или слова кодекса - к ним мы не привыкли, - признается Хиллар.

Он также отмечает: нарвские коллеги тоже хорошо выучили эстонский, в том числе то, что касается законов. А вот рядовые горожане Нарвы в своем большинстве совсем неэстоноязычны.

- Да, бывает, зайдешь в магазин, попросишь по-эстонски колбаски - не поймут, - рассказывает Пеэтер.

Хиллар подтверждает: "По-эстонски никак невозможно общаться".

Это обижает, оскорбляет или веселит наших гостей? "По этому поводу нет никакого негатива", - уверяет Хиллар. "В данном случае - все на плюсах", - искренне улыбается Пеэтер.

И все же, увидели ли они, приехав в Нарву, те самые "две Эстонии", растиражированные в былых риториках? Не кажется ли собеседникам, что страна как-то разделена?

- По-моему, тут нечего делить. Я с собакой был во многих городах Эстонии - ездил туда-сюда, работал - не вижу никакой разницы, - уверяет один.

- А язык - это просто коммуникационное средство. Мы считаем, что единая Эстония такая и есть, - вторит другой.

Прекрасное подтверждение их слов - Рекс. Он виляет хвостом всем добрым людям, говорящим на любых языках. По заверению Хиллара, вилять хвостом служба не запрещает.

Илья СМИРНОВ

Суббота, 29.3.2008

rus.pohjarannik.ee

Нарва Прямая ссылка Добавил: Virtal 31.03.2008 09:03

|


Добавить комментарий

Зарегистрируйтесь на сайте, чтобы
не вводить код безопасности каждый раз.