Interframe Подключение Софт Info Magic Фото Почта Карта Нарвы
Пользователь
Забыли пароль? Регистрация
Сейчас на сайте

Пользователей на сайте: 11

1 пользователь, 10 гостей

bombr3s

Горячие новости

Уничтоженные гравийные дорожки на променаде - это
Счётчики

LiveInternet

Рейтинг@Mail.ru



Эстонский язык в русских школах

Начинается учебная пора, а с приходом нового учебного года в школах и гимназиях начинается оживление. Один из актуальных вопросов сегодня – это реформа 2007 года. Чтобы узнать, как к ней готовятся нарвские школы, мы обратились к Галине Мольдон, вице-мэру по образованию, культуре и спорту.
Корр: Реформа-2007 не за горами, условно говоря, остался год – учебный. Как мы в Нарве готовы к ней?
Г. Мольдон: Осталось не один, а два учебных года. Напомню прежде всего, что Закон об основной школе и гимназии указывает, что в государственных и муниципальных гимназиях переход на обучение на эстонский язык начинается в 2007/2008 учебном году. Сколько времени и как будет происходить этот переход - государством нигде не прописано. Министр образования Майлис Репс во время своего пребывания в Нарве в мае этого года отметила, что переход может происходить только по мере готовности школ к этому, и при этом не должен снижаться уровень знаний учащихся по предметам. Безусловно, школы готовятся к этому переходу, хотя всем ясно, что в нашем регионе этот процесс будет весьма длителен и неоднозначен. При наличии преподавателей в школах на разных ступенях уже не первый год вводятся предметы с преподаванием на эстонском языке. Сейчас это эстонская литература, музыка, труд, физкультура, история и некоторые другие. Многие учителя из наших школ продолжают изучать язык, совершенствуют свои знания, чтобы в дальнейшем иметь возможность преподавать на гос. языке.
Еще раз подчеркну - при наличии преподавателей, а их у нас не так много. В нынешнем году мы использовали практически все возможные средства для распространения информации о вакансиях на должности учителей в Нарве, но пока результатами похвастать не можем, и продолжаем эту работу. Одним из путей подготовки к переходу мы считаем и использование в ряде школ программы языкового погружения. Это сложный процесс, и мы его постоянно отслеживаем и анализируем, вместе с родителями. В Отделе культуры мы ввели в этом году ставку специалиста, который занимается вопросами обучения эстонскому языку. Эта тема разработана в школьных программах развития и найдет отражение в новой городской Программе развития образования.

Корр: То есть, латвийского варианта у на не будет?
Г. Мольдон: По крайней мере, об этом заявили и предыдущий министр образования и нынешний министр Майлис Репс, а, кроме того, в наших условиях это сделать сразу просто невозможно. Государство не подготовило такого количества учителей, чтобы это можно было выполнить.

Корр: Работа над программой-2007 идет до сих пор. Учитывается ли при ее составлении мнение регионов, в частности, нашего, Ида-Вирумаа?
Г. Мольдон: Только уточним, что «2007» - это не программа, это официальная политика государства, изложенная в Законе. Конечно, мы встречаемся с чиновниками разного уровня, участвуем в различных конференциях, семинарах, исследованиях по этой теме, направляем статистические данные о состоянии дел. В очередной раз, во время майского визита министра образования в Нарву, мы поднимали вопрос о том, что наш русскоязычный регион не владеет в достаточной степени государственным языком, не имеет нужного количества педагогов, и что мы не видим здесь реального срока для его реализации. Ведь все может происходить только по мере готовности школ. По-моему, министр Майлис Репс с пониманием относится к нашим проблемам.

Корр: Но, все-таки, к 2007 году Нарва реально выйдет на какую-то степень готовности к реформе?
Г. Мольдон: Знаете, школа постоянно развивается, и та работа, которую они сейчас делают, будет давать результаты. Кроме того, нас все время подталкивают родители, заинтересованные в том, чтобы дети успешнее овладевали государственным языком.

Корр: Много вопросов вызывает судьба Пяхклимяэской гимназии. В какой стадии решение этого вопроса?
Г. Мольдон: Гимназия продолжает работу в своем здании. Летом там был выполнен ремонт крыши и туалетов. Первоначально в бюджете 2006 года были запланированы деньги на проектные работы для нового здания Пяхклимяэской гимназии. Планировалось заключить договор с AS Riigikinnisvarabььro на дальнейшую реконструкцию здания. Мы неоднократно встречались с представителями AS Riigikinnisvarabььro, и пришли к выводу, что реновация через эту структуру очень невыгодна для города, а также то, что нецелесообразно реновировать само имеющееся здание. Поэтому городская управа в настоящее время обсуждает вопрос строительства нового здания по иной форме. Какая именно форма будет выбрана и когда начнется реализация проекта, сегодня говорить преждевременно. Расселять гимназию по другим школам никто не собирается, мы планируем, что она работает в своем здании до строительства нового.

narvaleht.ee

Нарва Прямая ссылка Добавил: slayer 30.08.2005 04:47

|


Добавить комментарий

Зарегистрируйтесь на сайте, чтобы
не вводить код безопасности каждый раз.